cantique - translation to Αγγλικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

cantique - translation to Αγγλικά


cantique         
n. canticle, canto
cantique des cantique      
n. Song of Songs
livre des cantiques      
n. hymnal

Ορισμός

Cant.
¦ abbreviation Canticles (the Song of Songs) (in biblical references).

Βικιπαίδεια

Cantique
Un cantique est un chant donné à Dieu dans le judaïsme et dans le christianisme. Son nom provient du latin canticum qui signifie chant ecclésiastique, à savoir chant biblique.
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για cantique
1. Nous pouvons trouver une premi';re indication importante dans le Cantique des Cantiques, un des livres de l‘Ancien Testament bien connu des mystiques.
2. A venir également dans le courant mai:Das Erbe der Bergler d‘Erich Langjahr, Hippie Masala d‘Ulrich Grossenbacher, et Damaris Lüthi, Cantique pour Argyris de Stefan Haupt. © Le Temps, 2007 . Droits de reproduction et de diffusion réservés.
3. On découvrira ici bien d‘autres motifs chers ŕ Chagall, les vaches et les coqs, les écuy';res et les acrobates, le peintre et sa palette, les amants, et męme les amants ręvant de l‘échelle de Jacob: se référant au Cantique des cantiques, on oubliera de se sentir choqué devant cette intrication de l‘amour terrestre et des références bibliques.
4. Puis, dans le texte (I Samuel 2), vient le cantique d‘Anne avec cette désignation significative de Dieu: «Le Seigneur rel';ve le faible de la poussi';re et tire le pauvre d‘un tas d‘ordures, pour les faire asseoir avec les princes et leur attribuer la place d‘honneur»... «Car ce n‘est point par la force qu‘on triomphe», mais par l‘audace d‘espérer.